同聲傳譯公司談同聲傳譯前世今生
同聲傳譯二三事
文章來源:斯特翻譯 發布時間:2020-01-05 16:43:55
關鍵詞:同聲傳譯公司 | 翻譯公司 | 沈陽翻譯公司
對于學習語言的人來說,特別是學習語言之后,又從事外語翻譯工作的人來說,口語翻譯,是一個很高的理想境界。按照工作方式來分,可以將口語翻譯分類為幾種形式。首先是連續翻譯(consecutive interpreting),業內稱之為交替傳譯,或逐步傳譯;再一種是同聲傳譯(simultaneous interpreting),也有稱之為同步翻譯或同期翻譯的。在這兩種口語翻譯形式中,對同聲傳譯的要求更高,難度也更大。與發言人同步進行翻譯,無需占用更多會議時間,這種翻譯形式從其誕生的那天起,便一直受到會議組織者和參與者的熱捧和歡迎。同聲傳譯作為一種口語翻譯開式,出現在二次世界大戰后,此后迅速串紅,紛紛被各種國際會議采用。
同聲傳譯,即是將一種語言所表達的內容,以與發言人原語言相差無幾的速度,表達為另一種語言,雖然同聲傳譯屬口頭翻譯的形式之一,但是因其要求之高,難度之大,而使很多語言工作者止于同聲傳譯前。打個比方,不一定準備,假設搞口語翻譯的人有10000人,能夠勝任同聲傳譯工作的人可能千分之一都達不到。同聲傳譯初起于二戰后,勝行于當下。也有專業人士認為,同聲傳譯在中國的興起和發展,是與改革開放的大勢相輔相成的。近年來,甚至有會議經濟(conference interpreting)之說,會議經濟的發生與發展,助推了同聲傳譯行業的興旺發展。在各地舉辦的高端國際論壇上、各大主題國際會議上、各種專業領域技術研討會上,采取同聲傳譯形式來完成,已經是一大趨勢。
物以稀為貴,正因為同聲傳譯的高難度,決定了同聲傳譯報價很高,那么同聲傳譯多少錢一天呢?同聲傳譯怎么收費啊?本文作者會另辟園地,對同聲傳譯報價、同聲傳譯收費、加以介紹(參照同聲傳譯報價、同聲傳譯報價表、同聲傳譯價格、同聲傳譯價格表)。
同聲傳譯是通過會議設備來完成的。譯員坐在特制的口譯箱中,通過耳機接聽發言人的講話內容,通過麥克風把原語言發言人的講話內容基本同步翻譯傳達給與會聽眾,聽眾則通過耳機選擇所需要的語言頻道,以此接受翻譯服務。
上一篇:遼寧自貿區沈陽片區介紹
下一篇:沈陽有專業會展翻譯公司嗎?